Vulgata adalah sebuah karya
terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Latin pada akhir abad ke-4, dan merupakan versi Alkitab
bahasa Latin yang diundangkan secara resmi oleh
Gereja Katolik pada abad ke-16.Karya terjemahan ini adalah sebuah versi awal
abad ke-5 dari
Alkitab dalam
Bahasa Latin yang sebahagiannya adalah hasil revisi dan sebahagiannya lagi adalah hasil terjemahan
Hieronimus (Jerome) atas perintah
Paus Damasus I pada tahun 382. Alkitab ini disebut vulgata dari frasa versio vulgata, yakni "terjemahan untuk umum", dan ditulis dalam gaya sastra Latin yang umum pada abad ke-4 yang berbeda dengan Bahasa Latin Cicero yang lebih elegan. Vulgata merupakan perbaikan dari beberapa terjemahan yang digunakan saat itu, dan menjadi versi Alkitab definitif dan resmi dari
Gereja Katolik Roma. Sebagaimana halnya Alkitab
Peshitta (Alkitab Syria) yang lebih tua,
Perjanjian Lama Vulgata diterjemahkan langsung dari Alkitab
Masoretika (Alkitab Ibrani), bukan dari Alkitab
Septuaginta (Alkitab Yunani). Pada tahun
405 Masehi, Hieronimus menyelesaikan terjemahan kitab-kitab
protokanonika Perjanjian Lama dari
Bahasa Ibrani, dan kitab-kitab
deuterokanonika Tobit dan Yudit dari
Bahasa Aram. Kitab-kitab lain dan kitab
Mazmur diterjemahkan dari
Bahasa Yunani. Dalam Alkitab Vulgata edisi Clementina terdapat 76 kitab, 46 kitab
Perjanjian Lama, 46 kitab
Perjanjian Baru, dan 3 kitab Apokripa.